Incorporated img

Incorporated img
Karma Kencana Shah

Baca E-Mail Dapat Duit

http://www.emailcashpro.com

Selasa, 29 Januari 2013

SEMBAN SEMBAN POLITIKUS

SALAM KHALAYAK.....
aku sebenarnya sudah berjanji pada diriku sendiri yang aku tidak akan sekali-kali akan menulis tentang politik, sama ada pandangan, penglibatan, mahupun sokongan ku. kerana aku kakitangan awam. dunia ku hanya seni semata-mata.
Amun, bila ku ke kedai, sembang2, berjalan, memandang dengar, kerap kali bau bauan politik menerjah lubang batang hidungku.... makanya aku terpaksa akur dengan the arts of politics in life....

JANJI DITEPATI VS INI KALILAH?
semasa saya duduk bernafas di Pahang, slogan janji ditepati berlegar di sekitar ku. Setelah aku kembali ke kampung laman Sabah, auranya berlainan sekali. terlalu lalu banyak isu kekampungan. huh... ingin aku tegaskan, walaupun Najib atau Muhyiddin tak akan membaca blog ini, tapi x pe la.... kita just suarakan apa yg kita dengar, lihat dan rasa.

ini kalilah.... setiap kata ayat bicara mesti ada perkataan ini. sudah tenggelam perkataan wajib -BAH- dalam perbualan seharian masyarakat. Bukan ayat ini dilontar kerana menyokong sesuatu parti, tetapi secara berseloroh bersahaja saja. Jangan marah dulu. sehingga anak kawan pun mengulang ayat sama -INI KALI LAH- mujur TUKAR tidak disebut bersekali...

SENARIONYA SENYORA
Memang dan sebenarnya mereka orang kampung akan memilih-milih calon kepimpinan kerana dasar individu yang boleh dipercayai bukan semata kerana parti. Mereka di dalam UMNO, masih mengangali aka mati-matian berusaha agar sentimen memilih calon kerana parti akan mengubah rentak politik setempat. 

persoalan sebahagian masyarakat yang terpinggir kerana malas mengikuti line politik, memakan diri. tiada keuntungan apa. manakala yang mempunyai peranan dalam adun, bahagian, kawasan mahupun cawangan serta awak-awaknya mendapat perolehan besar. tidak sekali-kali kita boleh lari dari politik wang yang nyata lagi berkesan. jangan menidakkan, kerana ianya jelas walaupun tidak keluar dalam tv3.

tadinya juga saya mendengar orang berbicara tentang hak milik tanah yang dipohon..yang katanya 1 kawasan tanah yang dipohon oleh adik beradik, lulus.. tetapi ada nama yang tiada kena mengena di tengah kawasan tanah tersebut. apa kes? mereka berkata tentang orang luar yang dapat hak mengerjakan tanah, sementara penduduk asal yang sudah 20 tahun memohon tanah tersebut telah dipekakbutakan oleh pelulus tanah tersebut. 

apabila ditanya siapa yang kau sokong. mereka berkata, biarlah pemimpin lalu kalah. kita sokong pembangkang. kita tanya lagi, apa yang kmu dapat... jawapnya, ndada, tapi nda apala, puas hati sya.... dendam kesumat terhadap pemimpin terdahulu menjatuhkan parti..

isu lain tentang RCI vs PTI, kenapa baru sekarang? 
hak anak negeri? keluar Malaysia, ada juga yg tunggu dan lihat. Rampasan tanah secara besar-besaran.. Aku merasakan bahangnya amat panas PRU13 ini, sesungguhnya tidak sabar menanti... ada juga akal panjng, kita kasi menang Lajim di Parlimen tapi kita kasi menang juga Azizah utk kerusi ADUN. macam-macam. .yang pastinya mereka akan pilih ORANG KITA. siapa Urang Kita tu?..... yang pandai makan ambuyat bukan pandai makan wang politik.... 

yang ramai juga menunggu durian runtuh, bukan utk felda, tetapi semasa PR... parti ini bagi sekian dan parti itu bagi sekian, tapi kena hti2 dengan calon bebas.....

KITA TUNGGU DAN MENGUNDILAH, JANGAN LIHAT SAHAJA.....

SALAM?????

Selasa, 22 Januari 2013

BAHASA MELAYU BERUNAI SABAH : BAGI KAU INI DULU


BAHASA MELAYU BRUNEI SABAH

ini adalah draft awal. Cara sebutan, cara percakapan, fonetik, semiotik, tatabahasa, laras bahasa, imbuhan dan lain-lain lagi akan di terjemahkan kemudian hari.
sumber :
1. http://sanggupa.wordpress.com/2009/06/30/bahasa-melayu-bruneisabah/
2.http://mforum.cari.com.my/forum.php?mod=viewthread&tid=126105
3.http://www.sabahforum.com/forum/bajau-other-races/topic6500-945.html


Abak-abak = berdebar jantung
abut = punggung
acang = burung merpati
acuk-acuk = tersendiri
acul = tekeluar
aing – air
aku – saya
alum – belum
alum jua – belum
ambuk – monyet
ampir - dekat
andang = memang
dandam = rindu
salajur = terus
pebinian = isteri
kalakar = bohong
baibun = bermain
anggal / menganggali – menidakkan
ani – ini
anjing = kuyuk
atu - itu
au~ / awu- ya
babal = kurang pemahaman
babu = emak saudara
bagas = kesan drpd sesuatu yg pernah dilakukan
bangas = Makanan yang sudah basi.
beibun = berjenaka
beliang = Kejut atau terkejut
bakulimat – makan sedikit2
banar – betul / benar
Basing= tupai
basurambitan - keadaan yang berpegang / bergayut atau bergantung pada sesuatu
menunu - membakar
ba- paga - bagi kelakuan yang menunjukkan kegatalan / miang
gagas - mahu cepat sahaja
melilih/ lilih-lilih - peleng / keadaan kepala menyenget selalu
kelanas - perlakuan yang kurang elok atu semberana apabila melakukan sesuatu
bisai - cantik
bida - hodoh
ba usai - menghias
mengarik - memanggil dalam keadaan yang berjauhan cth dari seberang sungai
menerais - berteriak
trais-trais - teriak-teriak
bertaraisan - berteriakan
melagau - memanggil dalam keadaan yang berdekatan boleh di buat dengan sign language dengan lambaian etc
tamparungan /marung - masam muka
menutuh - mencantas dahan/ memotong kayu yang panjang
taburai - bertabur
taburinat - keadaan yang melebihi berat cthnya kereta yang penuh muatan
takuladas - terkupas
ambung - sombong
kambuh - bangga
lurui - bisanya dalam keadaan mata selepas menanggis atau sedih
nda tah kuratai - tidak mampu buat kerja
nda tah ungkayah - tidak berdaya/ tidak kuat untuk mengangkat
memapat - memotong
mengarap - menghiris / memotong
mengabat - biasanya seperti menutup pintu cthnya kabat pintu atu
mengata-gatai - bercakap-cakap tentang seseorang dalam keadaan marah/ untuk memalukan orang lain
menyusui - menjejak
membuati - biasany perbuatan menyiang ikan/ membersihkan ikan
menjarang-jarang - memasak-masak
malar - selalu/ kerap
bagalau - bisanya mandi di sungai secara beramai-ramai
ungat-unggat - melantun-lantun / jonkang-jongkit
rangngit - nyamukl
batinggir - duduk / berdiri paling tepi cth bertinggir di dahan pokok mangga/ veranda
tingir-tingir - keadaan yang terlalu tepi cthnya gelas yg diletak di hujung meja
bapasan - berpesan
paradian - adik beradik
kajar-kajar - mengigil
penya-ya - suka mengacau
mengatil - mengusik
bakuruh - berdengkur
taburangnga - keadaan terbuka cth belangga yang terbuka penutupnya
bika-bika - keadaan duduk yang berbangkang 
memburangkaki - melangkah di cela orang yg sedang duduk
tabalurut - terlondeh cth seluar terlondeh
kapar-kapar / kapat-kapat - mengelupur
tabarus/ tamaha/ rangka - tamak akan sesuatu
penjubur – penakut
batis – kaki
bekuridak = amat kotor
beria – berak
bida – buruk
bini-bini = Perempuan
mambari supan - bikin malu
bapadah = memberi tahu
ucapnya = katanya
bisai – bagus / baik
bisidia – dia / mereka
bubut – kejar
bunal-bunal - merujuk kepada berbadan berisi /debab/gemuk
bajurit - berselerak
capi-capi - perilaku yang kurang elok
setagal - sekejap
selarung - sekali/semua
ba-undanan - terburai
mamburanca - tidur
mamburaning - keadaan yang kembung seolah mahu terpecah/meletup
penggagai - degil
bekelakar - menipu
pit upit narka - biasanya gelaran bagi yang penyibuk menjaja fitnah
bapakak - bising
bajanat baupih - buang air besar /najis
danur - najis / nanah
nu-un - bertolak
memburatak - biasanya digunnakan kepada benda yang sudah basi/ seperti makanan kari yang sudah basi dan berbuih
pijara – mendera
buntak – rendah
buyuk – tipu
damit – kecil
dangan – kawan/teman
dingin – sejuk
dudun / bedudun – bercerita
Galangtugi - Ulat Gonggok 
Palui - Bodoh
Sigup - rokok
Kebeliangan - terkejut
Kelangar - celaka
Ampit - dapat/diberi sebahagian, cth "ampiti sedikit nasi atu..."
Sandi - menunjukkan sesuatu yang teramat sangat cth "sandi besarnya" (menunjukkan terlalu besar)
Melabui / labui-labui - timbul
Matingal - keras kepala, degil
Indik - sepak, terajang
Ampar - penat, letih
Sungkai - berbuka puasa
Gulayan - sayur
Tambing - sungai
Capal - selipar
Batis - kaki
Batah - lama
Berinut - berangkat / memulakan perjalanan, dirujuk juga sebagai pergerakan atau jalan yang lambat
Mulih - balik, pulang
Gelagar - palang kayu penahan lantai rumah
giuk – ulat
gulaian – masakan / lauk pauk
hingar – bising
ibun / beibun – borak
inut / berinut – minta diri
jaul / bajaul – memancing
jua – pun
kamah – kotor
kamah ba tu kutur mihir
kamih – kencing
kelamari – semalam / kelmarin
kita – awak / kamu
kitani – kita
kurapak – cakap
Lacah = banjir
Antap = terlampau, terlalu
Bubus, miris = bocor
Gigiran, bibiran = melatah
lagau / melagau – panggil
Lagau=panggil
Agatah= pergilah..(sambung lagi...kalau tidak kau akan menyesal.
lama = batah
luan = selalu (byk meaning)
hantap = terlampau/terlalu
lampuh – gemuk
lauk -  ikan
liat / meliat – tengok / pandang
licak – lembut
limpan / kelimpanan – habuk masuk ke mata
limpang / melimpang – baring
limpas – lalu
lusir – lari
malar – tetap/ sentiasa
membungkas = makan dgn belibhan 
mengunjar - cari
karau - keras

belurih - mendapat
bajaur - merayau rayau 
miani – begini
miatu – begitu
mua – muka
mucang-mucang=bergotong royong
sigung=menyiku
ampai-ampai
bedudun = menziarahi
kebungkayangan = kenyang
Takaduhung = Kebetulan
Ingar = Bising
Cuik = Piring (BM standard)
Junyak = Pijak
Langu = Naik bosan
Mengalih/Ngalih = Letih
Lampung = Lampu
menjarang air/nasi=masak nasi
bakunya nyang=membebel
mulih – balik / pulang
mun – jika / kalau
nyaman – sedap
pagat - satu emosi/ perasaan yang tidak sabar cthnya pagat ku kan kesana
pugut - perangai yang serba cepat tapi tidak ketentuan
mengingul - mengharapkan orang lain untuk membantunya / menyusahkan orang
amprai - tiada harapan
belatak - bakul
me-antakkan aing/nasi - manjarang/ memasak
gegawi - sudip/sudu kayu
surung tah - biasanya kata membawa marilah berjalan
aga tah - pergilah
nyai-ee - bisanya akibat setelah berlaku bencana pada diri
jara - akibat sudah puas sengsara maka tidak mahu lagi ada masalah
palui – bodoh
peranak – generasi
pergi = aga
lai = adik/sayang/panggilan untuk orang yang lebih muda
atuya = itu pasallah
bajaur = jalan-jalan
lidut = lambat
ngalih = penat
piasau – kelapa
pupul / memupul – petik
sasah / menyasah – basuh
secara rawak
seluru~ / menyeluru~ - ejek
sepanggal – sebelah
Siruk= sedut
jara = serik
ngingis =calar
sono – sana
tapuk / betapuk – sembunyi
tekilala – kenal
terais / menerais – teriak / jerit
unjar – cari
(kebangkalan / ketungkalan /-dan ini biasa di gunakan untuk urang kuat makan > injin papak.)

PROJEK BAHASA BRUNEI SABAH : PENTERJEMAHAN

Salam khalayak.
...
Dah beberapa minggu di bulan januari 2013. dan nak msuk bulan febuari, bulan cinta orang bilang. Masa untuk entri tari dan teater akan aku pendamkan buat sementara masa. 
Skarang aku nak mulakan projek Bahasa Melayu Brunei Sabah, wpun aku bukan org brunei.. beberapa kejayaan ku dalam menulis penterjemahan bahasa (kalau tak berjaya pun ada ku kisah), iaitu BAHASA MELAYU SABAH dan BAHASA BISAYA akan menjadi sandaran kepada penulisanku nanti.
Aku juga telah membelek2 beberapa blog yg ada kaitan dalam google, tetapi amat kurang kosa kata yang boleh kita gunapakai. Wbgmanapun, terima kasih dan tahniah kpd blog2 berkenaan atas usaha tersebut. Sekurang2nya ada juga point aku nak tulis dalam entri kelak.
Ni baru mukadimah yek..
Salam ...

Khamis, 3 Januari 2013

SWA NADA REMEI 2013

Salam Khalayak... Salam 2013...
Hari ini 03 Januari 2013... bersaman hari khamis...

Setelah berjaya mengharungi penghujung tahun 2012 yang amat sesak sendat dan siksa dengan tekanan pelbagai masalah.... Alhamdulillah akhirnya dapat jua memblog di hari baru, dunia baru, udara baru, bau baru semuanya baru di tempat yang lama kutinggalkan...

Dan akhirnya aku kembali ke kampung halaman... dengan menyembunyikan hati seni jiwa budaya ku di sini. Masih lagi aku memeluk beberapa masalah yang tergendala dipenghujung tahun lalu....

Insha Allah... tahun ini akan ada banyak entri berbanding tahun sudah kerana ada masa dan tercerna minda di tempat ku ini... tempat baru....

-AKU BALIK BEAUFORT SUDA-

Salam khalayak.... hanya mahu menyampaikan salam senyum kulum menguntum kepada khalayak. semoga akan bertemu bicara di lain hari...

WELCOMING -SMK MEMBAKUT II

------------------2an---------------------